“Унесенные ветром”: почему это гимн расизму

Живу. Пишу. Мечтаю. Хочу сделать Vinograd.us популярным. И сделаю. Каждый ваш доллар, подаренный мне, пойдет на развитие сайта.
Почему HBO сняло фильм с показа

“Унесенные ветром” – 8 Оскаров за фильм, книга, опубликованная миллионными тиражами, шедевр и гимн расизму… – как такое возможно?

Унесенные ветром перемен

Как же, нет, КАК же я обожала эту книгу и этот фильм, когда мне было например, 14 лет. Пусть зеленоглазая красотка Скарлетт О’Хара и поступала часто так, как я бы не поступила: увела жениха у сестры или откровенно давал понять женатому мужчине, что любит его.

Как, оказывается, весело жили они в то время! А рабы часто были их верными друзьями и фактически членами семей. Ну, вот же (здесь и далее я буду ставить куски из романа в таком виде, в каком это было опубликовано на русском языке, на сером фоне):

Стюарт громко крикнул:
— Джимс!
И почти тотчас высокий негр, примерно одного с близнецами возраста, запыхавшись, выбежал из-за угла дома и бросился к коновязи. Джимс был их личным слугой и вместе с собаками сопровождал их повсюду. Он был неразлучным товарищем их детских игр, а когда им исполнилось десять лет, они получили его в собственность в виде подарка ко дню рождения. 

А какой добрый у Скарлетт был папа! Добрый и благородный. Давайте, прочитаем и об этом.

А под этой холерической внешностью скрывалось нежнейшее из сердец. Вопли раба, получавшего, быть может, и заслуженную порку, детский плач или жалобное мяуканье котенка были невыносимы для его ушей.

Заметьте, речь о домашних рабах, тех, которые на привилегированном положении, потому что не пашут на плантациях под палящим солнцем от заката и до восхода. У таких есть белые надсмотрщики, один из которых в книге описан как жестокий и подлый человек.

В детстве я читала роман, конечно, на русском языке, и понятия не имела, что советские переводчики смягчили интонацию книги настолько, насколько смогли. Но даже в таком варианте вот выглядит обычный диалог добрейшего шутника Джералда О’Хара, который приказал выпороть раба только тогда, когда тот вывел его из себя – забыл поухаживать за любимой лошадью хозяина! – с его тоже доброй, но хозяйственной дочкой Скарлет.

— Мне хотелось узнать, удалось ли вам купить Дилси.
— Купил, купил. Отвалил за нее больше денег, чем мне по карману. И ее купил и эту ее девчонку, Присей. (…) заставил Джона взять с меня за них три тысячи.
— Боже милостивый, неужели три тысячи, папа! И совершенно ни к чему было покупать еще и Присей!
— Присей — славная девчушка, и посему…
— Я прекрасно ее знаю. Хитрое, глупое создание (…) — И купили вы ее только потому, что об этом просила Дилси.
Очередной раз уличенный в добром поступке, Джералд, как всегда, смутился и обескураженно умолк…
— … А какой был бы толк покупать Дилси, если бы она все время убивалась из-за дочки? Ладно, больше ни одному своему негру не позволю жениться на негритянке с чужой плантации. Слишком дорого обходится. …

(…) Но тут в мозгу у него привычно мелькнула мысль о хорошей шутке, и, повеселев, он сказал:
— Давай-ка, дочка, скажем Порку, что я решил не покупать Дилси, а вместо этого продал его самого Джону Уилксу.

А давайте теперь вместо любого имени раба напишем, например, “Марина” и, например, “русская” и посмотрим на то, как теперь выглядит диалог:

Стюарт громко крикнул:
—Марина!
И почти тотчас высокая русская, примерно одного с близнецами возраста, запыхавшись, выбежала из-за угла дома и бросилась к коновязи. Марина была их личной служанкой и вместе с собаками сопровождал их повсюду. Она была неразлучным товарищем их детских игр, а когда им исполнилось десять лет, они получили ее в собственность в виде подарка ко дню рождения. 

Подставьте здесь свои имена, свои национальности. А еще замените близнецов на “чистых арийцев”, “марисан” или кого хотите. И прочтите текст еще раз.

– Но в Российской империи существовало рабство и ничего нового мы тут не увидели, – можете сказать мне вы.
Да! Было! Но ведь постоянно слышим сегодня о жестокости крепостных, о том как насиловали рабынь, продавали, разделяя семьи, отдавали за долги… Любой фильм или книгу, в которой отношения между хозяевами и рабами в России, описывались бы так, как в романе “Унесенные ветром”, мы бы, как минимум, назвали “лубок”. Но отказываем в таком же чернокожим, по которым рабство и сегрегация проехались куда сильнее, чем по крепостным России.

Почему сильнее? А у кого из вас родители или бабушки/дедушки должны были входить в автобус через заднюю дверь? Кто из вас не умеет плавать, потому что, таким как вы (например, украинцам, молдаванам, румынам, литовцам…) был запрещен вход в публичные бассейны? А в США таких людей немало. И их жизни часто сложились не так, как могли бы именно, потому что к ним относились хуже, чем к другим членам общества.

Молчу о том, как они живут сейчас, но посты того же Аркадия Бабченко о том, как ему героически удалось выбиться в люди аж из Бутово, и почему, мол, это не удается сделать людям, которые всего-навсего живут в гетто для чернокожих – это даже не позор для журналиста. Это дно.

"Унесенные ветром": романтизация насилия, гимн расизму или придирки на пустом месте?
Кадр из фильма

Романтизация насилия и гимн расизму

Нет-нет, я не отрицаю, что этот роман можно и даже нужно читать как документальное произведение. Но ведь тот самый фильм не был снят как документальное произведение, это романтизация насилия в чистом виде. И та самая книга в школах США в целом не изучалась, как документальное свидетельство войны.

Четыре часа на фоне живописных пейзажей сильная, смелая, решительная и красивая Скарлетт О’Хара только и делает, что эволюционирует. Вот она разбалованная красавица, а вот уже заправляет Тарой, она же хитрая убийца янки, мать, потерявшая ребенка, но сумевшая пережить трагедию. Она хорошая дочь, и тут же медсестра, убийца, фермер, бизнесвумен… Она выживает и вытягивает за собой других. И все это на фоне рабов, которые что в начале, что в конце фильма – безмозглые дураки. Чернокожие персонажи фильма – это набор расистских стереотипов: покорные в своем рабстве, лояльные по отношению к хозяевам…

“Комичная” сцена дремоты, в которой маленькие черные девочки машут опахалами из павлиньих перьев над лежащими южными красавицами – смешно ведь, правда?

Красавица Скарлетт, которая сама восстала из пепла, поместье Тара, которое она подняла из пепла, любовь, поцелуи, красивые платья и они – ухмыляющиеся глупыши, не способные принять правильного решения без подсказки. Исключение – Мамушка – важнейший персонаж книги. Кто сейчас, из тех, кто читал и смотрел, скажет мне как ее зовут? Ведь имена основных героев мы помним наизусть – Скарлет, Ретт Батлер… Упоминается ли имя Мамушки в книге в принципе?

Фильм “Унесенные ветром” полностью игнорирует жестокую реальность рабства и правду о гражданской войне, но выглядит как сказка о сильных духом южанах.

"Унесенные ветром": гимн расизму или придирки на пустом месте?
Скриншот страницы Яндекса по запросу “Унесенные ветром”

Напишите в Яндексе “Унесенные ветром” и посмотрите фотографии по этому запросу. Их там сотни и даже тысячи: знаменитые поцелуи, то самое зеленое платье, магнолии… Нигде нет рабов… Правда, на парочке мелькнет Мамушка как член семьи. Но мало кому из нас приходит в голову одна простая мысль – а, может, если бы не рабство, эта добрая женщина выбрала бы себе другую судьбу? Например, замужество и собственных детей?

Почему HBO Max запретил «Унесенные ветром»?

Именно такую формулировку вопроса можно увидеть во многих русскоязычных группах, но на самом деле HBO Max объявил, что он уберет фильм из своего потокового сервиса. А не полностью запретит его. Картина по-прежнему доступна для аренды на других платформах и в какой-то момент вернется в HBO Max. Фильм не доступен для подписчиков HBO Max прямо сейчас. 

Он действительно был закрыт для показа в значительной степени из-за того, что отношения между рабами и их белыми владельцами в нем показаны в радужном свете, куда более мягкими и добрыми, чем были на самом деле. Объявляя о своем решении, представители HBO отметили, что этот фильм является «продуктом своего времени и показывает некоторые этнические и расовые предрассудки, которые, к сожалению, были обычным явлением в американском обществе». 

Они также добавили, что фильм вернется на платформу, но с некоторыми новыми изменениями. Когда именно это произойдет – неизвестно. Однако известно, что он не будет подвергнут цензуре, но будет иметь соответствующее сопровождение. 

Можно ли посмотреть это фильм самостоятельно? Без всяких проблем. Просто HBO не хочет показывать его именно как художественное произведение. А нам смотреть его надо, чтобы понимать, как белые создавали мифы о себе, чернокожих людях и взаимоотношениях между ними.

Впервые ли фильм “Унесённые ветром” попал в такую ситуацию? Конечно, нет. Например, в 2017 году в Мемфисе полностью отменили 34-летнюю традицию показывать его каждый год в одном из местных кинотеатров. Чернокожие горожане жаловались на эту традицию годами, в итоге местные активисты организовали марш протеста, и власти пошли им на встречу.

Ах, какая буря поднялась тогда в социальных сетях! Правда, без участия русскоязычных, как в этот раз, когда такое же почти решение приняло руководство HBO.
Так, икона европейской культуры, француз, философ-эрудит (!) и кинематографист Бернару-Анри Леви, например, отметил в Твиттере, что «Потрясен отменой фильма в Мемфисском театре Орфей, это тревожное подавление художественного самовыражения».

Интересно, если бы дедушка Бернару-Анри Леви был бы показан в фильме как раб с непременно тупой улыбкой, не способный ни на что кроме как выполнять простейшие приказы хозяев, он бы тоже тревожился о подавлении художественного самовыражения или имел другую точку зрения?

Кстати, в 1978 году эта книга была запрещена на занятиях по английскому языку в школьном округе Анахайма (штат Калифорния), в 1984 году против нее восстали в школьном округе Уокеган (штат Иллинойс), потому что в романе используется слово «n **** r».

Читайте также “Почему выходцы из бывшего СССР часто расисты”

“Унесенные ветром” – шедевр и гимн расизму в одном флаконе

В 1939 году фильм «Унесенные ветром» стал национальной сенсацией. Его продюсер Дэвид Селзник опасался, что никогда не увидит прибыли. Но даже с учетом инфляции ода «старому Югу» – крупнейший кассовый хит в истории американского кино: с тех пор четырехчасовая эпопея принесла 2 миллиарда долларов и продолжает приносить миллионы каждый год. 

Фильм оказался таким же прибыльным, как рабство, которое он романтизировал: к 1860 году почти 4 миллиона американских рабов стоили около 3,5 миллиарда долларов, что делало их крупнейшим финансовым активом во всей экономике США, дороже, чем все производство и железные дороги вместе взятые. С учетом инфляции в 2019 году эта сумма выглядела бы вот так $10091277883.67.

Вот именно за это и бились южане. «Старый Юг» не был местом счастливых рабов, которые только и делали что, извлекали выгоду из мягких владельцев. И в “Унесенных ветром” это слышно и видно в каждой строчке, при условии, что вы воспринимаете его как документальное пособие.
Попробуйте теперь посмотреть первые 20 секунд фильма (после титров и увертюры), послушайте с каких именно фраз о Юге он начинается. Именно в самом начале картины любимый отец Скарлетт говорит о северянах: «Мы будем держать наших рабов с их одобрением или без него».

Вчитывайтесь и вслушивайтесь в каждую фразу. Прочтите как описана та же Мамушка, девочка Присей, ее мама Дилси.
Прочтите это внимательно.

И мне смешно слушать рассуждения белокожих россиян, которые сравнивают приостановку показа фильма на HBO со сжиганием книг в 1933 году в Германии, устроенное Геббельсом. Министр пропаганды рейха Гитлера провел кампанию по искоренению всего, что считалось «не немецким». Современное же американское общество пытается избавиться совершенно от другого. Например, от мифов о добрых и порядочных рабовладельцах.

Подписывайтесь на #VinogradUS в Telegram и Facebook и читайте самые важные и свежие новости первыми!
Читайте Также
Нью-Йорк: полицейский отстранен от работы, после того как сказал в динамик патрульной машины: Трамп-2020
Более 1700 медицинских работников США скончались, заразившись COVID-19
Срочно
Богдану Вечирко, проехавшему через толпу протестующих, предъявлено обвинение: ему грозит тюрьма
Принстонский университет возместит 106 преподавательницам больше миллиона долларов за дискриминацию
sem, libero Aenean eget accumsan elit. dapibus odio mattis fringilla dolor. leo
Хотите быть в курсе последних событий в США?
Подпишитесь на email рассылку от VINOGRAD.US