“Рай на ощупь” – новый роман о Боинге-777, сбитом над Украиной

Судебное слушание по делу катастрофы MH-17 (Боинг-777) продолжится в Гааге 22 июня. Текущая судебная сессия была прервана по просьбе представителей защиты Олега Пулатова, единственного из четырех обвиняемых по делу, прибегшего к помощи адвоката. Остальные фигуранты процесса – Игорь Гиркин (Стрелков), Сергей Дубинский и Леонид Харченко – судебное разбирательство демонстративно игнорируют и объявлены в международный розыск. 

Авторы Vinograd.us Глория и Герда Гриффон изложили свою версию трагедии в своем новом романе «Рай на ощупь», недавно вышедшем в свет. Сестры-писательницы внимательнее многих следят за процессом в Гааге. О том, на чем базируется их версия катастрофы MH-17, и почему это драматические событие стало важным эпизодом нового романа, читайте ниже.

Рай на ощупь: смелая версия трагедии в украинском небе

Нет сомнений, что трагедия Боинга-777 «Малазийских авиалиний», сбитого 17 июля 2014 года над Донецкой областью Украины, стала знаковой для начала XXI века. И решение суда будет иметь большое значение не только для родственников погибших, но и для всего мирового сообщества. В начале июньских слушаний голландская прокуратура официально заявила, что после шести лет расследования она нашла неопровержимые доказательства того, что Россия как государство участвовала в войне с Украиной, и что все эти доказательства, включенные в материалы дела, станут достоянием общественности этой осенью. Предполагается, что процесс продлится около года.

Поражение малазийского авиалайнера ракетой ЗРК «Бук», принадлежащего 53-й Курской бригаде ПВО, – единственная версия следственной группы JIT. Все остальные версии, «вброшенные» российской пропагандой, были детально проанализированы на экспертном уровне и опровергнуты.

На сегодня можно только предполагать, на каком уровне и с какой целью был отдан приказ об уничтожении гражданского борта, и была ли это спланированная операция или роковая случайность. Существуют разные версии, пытающиеся объяснить логику трагических событий шестилетней давности.

Наша версия этой трагедии – достаточно смелая. Но с нашей точки зрения, правильнее говорить о домыслах, нежели о выдумке. Мы базировались только на реальных фактах, подтвержденных различными источниками и документами, на разных экспертных мнениях, анализировали, сопоставляли. Конечно, когда мы писали сцену, в которой действующие лица нашего романа обсуждают возможность и – страшно сказать – целесообразность этого преступления, мы «досочиняли», но только в рамках существующего фактажа.

Кроме этого, наш роман документален до мелочей. У некоторых читателей может даже создаться впечатление, что его герои – реальны. Почему так получилось? Поскольку события 2014 года оказывали непосредственное и решающее влияние на развитие отношений главных героев романа, мы старались быть максимально точными и педантичными. Оглавление нашего романа – это календарь. И, если мы ссылаемся на какое-то событие, вплоть до телевизионного сюжета, можете не сомневаться: оно имело место именно в этот день. Что-то мы взяли из личных “закладок” в памяти, что-то восстанавливали по новостной хронике, но так как одна из нас – математик по образованию и для нее цифры и логика имеют значение, картина действительно получилась очень реалистичной. И нам очень приятно и важно слышать от читателей: «да, точно, я хорошо помню этот день и свои ощущения».

При этом мы не писали роман об известных событиях, они только фон, хотя, конечно, сюжетообразующий. Наша книга – о любви, о поисках идеала, о выборе приоритетов, и ее обложка – лучшее тому подтверждение. Но тогда, в 2014 году, было совершенно невозможно оставаться равнодушными к происходящему. Гибель людей в центре Европы, начиная от смертей на Майдане, была шоком. А последовавшие за этим аннексия Крыма и война на Донбассе наглядно продемонстрировали, что послевоенная реальность и расстановка сил в мире очень изменились. И что еще хуже, мир к этому не готов. Не только обыватели, но и политические лидеры, готовы закрывать глаза на действия России, и последствия этой позиции – «моя хата с краю» – могут быть непоправимыми. В новейшей истории, увы, есть слишком похожие прецеденты.

Драматизируем ли мы? Вряд ли с ними согласятся украинцы, похоронившие близких или оставшиеся без крыши над головой. Поэтому суд в Гааге будет маркером, показывающим, какую оценку цивилизованный мир дает агрессии, и как он готов отстаивать свои ценности. Если хотите, это проверка «на слабО». И сколько бы Россия не открещивалась от своей причастности к катастрофе, этот суд для правящего режима имеет очень большое значение. Ведь не зря поправки к Конституции России, включая крайне важную о верховенстве российского права над международным, принимаются чуть ли не авральным порядком на пике пандемии, а один из главных свидетелей по делу, гражданин Украины Владимир Цемах, стал ключевым предметом “торга” в российско-украинском обмене пленными.

Не хочется раскрывать интригу для будущих читателей, но мы в романе говорим о злонамеренности катастрофы MH-17 и это, наверное, тот редкий случай для авторов, когда уместно сказать: «хотели бы мы ошибаться». Поэтому, если появятся доказательства, опровергающие нашу версию, мы с готовностью признаем свою неправоту. Но пока эта трагедия выглядит и в реальности, и в нашем романе «событием типа «черный лебедь», если оперировать теорией Нассима Талеба. То есть оно явилось неожиданным (для эксперта), имеет значительные последствия, а после своего наступления, в ретроспективе имеет рациональное объяснение. Мы не разрабатывали, подобно российским СМИ, “очевидно невероятные” гипотезы, типа самолета, набитого замороженными трупами, а опирались только на факты и здравый смысл, подобно героям фильма «Место встречи изменить нельзя».

Мы не готовы предлагать неожиданные версии событий. Но очень может быть, что следственная группа сможет предложить неожиданные, а главное, неопровержимые доказательства «российского следа». Конечно, ее работа очень затруднена, приходится работать под огромным давлением. Прокурор Тейс Бергер, например, заявил, что Россия пытается раскрыть личности тринадцати свидетелей, чьи данные засекречены из соображений безопасности. Но мы очень надеемся, что современный мир не будет выглядеть, как оправдывающийся Василий Шуйский на первой странице пушкинского «Бориса Годунова»:

Он, признаюсь, тогда меня смутил
Спокойствием, бесстыдностью нежданной…
Он мне в глаза смотрел, как будто правый:
Расспрашивал, в подробности входил –
И перед ним я повторил нелепость,
Которую мне сам он нашептал.

Заканчивается там все красноречиво: «Народ безмолвствует». Но мы с вами не будем ему уподобляться, поэтому работаем над продолжением романа.

Купить новый роман “Рай на ощупь” можно по ссылке.

Глория и Герда Гриффон - молодые (в разной степени), относительно длинноногие (левая - особенно) и палетически граммотные (spell-checker - для "чайников"!) сёстры. Питают пристрастие к точным наукам, экспериментам в дизайне, живой музыке и качественной продукции Napa Valley Либеральны по отношению к консервативным ценностям "свободного мира" и консервативны по отношению к либеральным. Авторы романа "Рай на ощупь". Вот, собственно, всё, что Вы не хотели знать о сестрах Гриффон. А довелось..
Читайте Также
Больше от автора

Иммиграционные консультации

Подача на политическое убежище в США, воссоединение с семьей, запрос на получение разрешения на работу,
Срочно, Эксклюзив
На Change.org появилась петиция в защиту россиян, которых DHS не выпускает из детеншн
Срочно, Эксклюзив
Юрий Моша будет депортирован из США в Россию? Известного иммиграционного мошенника перевели в детеншн
Срочно, Эксклюзив
Марина Соколовская судит TeachBK за клевету: Илья Киселев и Андрей Бурцев должны ответить за 21 день
Срочно
Военный, застреливший беженца из Чечни в Северной Каролине, видимо, будет признан невиновным
Эксклюзив
Иммиграционный адвокат США: бесплатная консультация от компании Modern Law Group - политическое убежище в США и др.
Эксклюзив
Калифорния: беженец из Украины, приехавший в США по U4U, погиб под погрузчиком

Поддержи Vinograd.us

Мы в соцсетях

Vinograd.us в Facebook

Группа в Советы и Новости в США

Редакция
marina@vinograd.us