Когда русский акцент – оружие

Мой явно русский акцент в английском меня очень расстраивает. С 2014 года я не хочу, чтобы меня отождествляли с Россией. И всячески стараюсь его смягчить и, как мне кажется, уже немного ушла от него в сторону более мягкого, например, чешского.

Третьего дня шеф с веселой улыбкой попросил: 
– Слушай, Дуглас, который устанавливает окна в арт-студии в Бронксе, игнорирует меня уже второй месяц и не присылает документы. Ты не могла бы позвонить ему и со своим русским акцентом как бы немножко напугать?

Просьба появилась не на пустом месте. Аккурат за два дня до нее, мы всей конторой ходили на ланч и обсуждали видео, в котором комик (не помню его имени-фамилии) рассказывал как он изображает «русский» акцент в опасных ситуациях.
Мол, подошли ко мне двое в темном переулке, а я им раз и с русским акцентом ответил! Потому что с «русскими» не шутят, связываться с ними себе дороже.
Зал хохотал как бешеный. Все верно. Ведь мы, выходцы из бывшего СССР, часто выглядим и говорим так, как будто всегда готовы к драке.

Я тогда тоже хохотала вместе со всеми и совершенно не отнесла эту шутку к себе, поэтому, когда шеф попросил позвонить Дугласу, сразу подумала: А причём, собственно, тут мой мягкий непонятного происхождения какой-то там европейский акцент? – подумала я.
И добавила про себя в адрес шефа «гад!»
И позвоню. И позвоню!!! И Дуглас и мне откажет тоже!!! 

– Дуглас? Доброе утро, – скажу ему я. 
– Наверное доброе, – ответит он.
– Нам бы документы … – мягким голосом с мягким акцентом уточню я.
– Не будет вам никаких документов! Кстати, а что у вас за акцент? Такой мягкий, непонятного происхождения, какой-то европейский, – уточнит он.

– Я жила в Чехии, Швейцарии, училась в Ницце и работала в Монако. Вы правы, мой акцент действительно очень сложно определить на слух. А документы?
– А документов не будет!!! 
Дуглас в моих мечтах был прекрасен.

Я набрала номер.
– Дуглас? Доброе утро! 
В эту короткую фразу я вложила всю мягкость альпийских лугов, хруст французской булки, красоту, нежность и благородство венского утра. Я была прекрасна. Мой совершенно НЕ «русский» акцент тоже. 

– Прывет! Как дила? Спасибо, харашо, пыжалуйста! – вдруг выплюнула мне трубка в ответ на русском.
Дуглас, как и сотни американцев до него, сразу же опознав мой акцент, решил продемонстрировать весь свой словарный запас в русском.  

– Документы? – коротко и очень зло плюнула я в ответ на английском, тут же забыв о мягкости и акценте. 
– Сейчас все вышлю, – льстивым тоном тут же ответила мне эта паскуда на английском. Потом паскуда еще секунду подумала и гордо добавила:
– Борсч! 
– Это БОРЩ!!!! Борщ это!!! – заорала я в ответ. – Когда уже по-русски говорить-то нормально научитесь, раз беретесь!?? – и отключилась обессиленная.

Документы пришли через минуту.

Читайте также “Как Саша Барон Коэн издевается над политиками: бывший мэр Нью-Йорка Руди Джулиани и массаж”

Photo by George Cerny on Unsplash

Подписывайтесь на #VinogradUS в Telegram и Facebook и читайте самые важные и свежие новости первыми!
Молодая, но очень мудрая женщина. Сарказма на троих.
Читайте Также
Больше от автора
Иммиграция в США: USCIS возвращает No Deference Policy, как это поможет иммигрантам
Богдан Вечирко, который проехал через акцию протеста в Миннеаполисе, не будет наказан: ему больше не грозит тюремное заключение и крупный штраф
Лысые мужчины в 2,5 раз чаще болеют Covid-19 в тяжелой форме, чем мужчины, не склонные к облысению
Российский журналист Дмитрий Скоробутов бежал от Путина и получил политическое убежище в Швейцарии
6,9 вместо 3,2 миллиона человек: американские ученые считают, что погибших от коронавируса гораздо больше
Россияне создали петицию, требуя вернуть выдачу американских виз в Москве

Поддержи Vinograd.us

чтобы мы и дальше могли писать о США только правду.

0
Будем рады узнать ваше мнение!x
()
x

Поддержи Vinograd.us

Мы в соцсетях

Vinograd.us в Facebook

Группа в Советы и Новости в США

Редакция
[email protected]